← ニュースAll
ドイツ人牧師、ミラノ五輪で通訳 日本への恩返し
要約
ドイツ人牧師のマルクス・ネイツェルさん(66)が、ミラノ・コルティナ冬季五輪のノルディックスキー・ジャンプ会場で日本語の通訳ボランティアを務めています。北海道で約13年間暮らした経験を生かし、日本選手の取材対応を支えていると伝えられています。
本文
ミラノ・コルティナ冬季五輪のノルディックスキー・ジャンプ会場で、ドイツ人牧師のマルクス・ネイツェルさん(66)が日本語の通訳ボランティアを務めています。ネイツェルさんは北海道に約13年間住んだ経験があり、その語学力と経験を生かして外国メディアを相手に日本選手の取材対応を支えています。帰国後も日英独の語学を活かしてスポーツ通訳のボランティアを続けており、胸に「日本語でどうぞ」と書いたプレートを付けてミックスゾーン近くに立っていると伝えられています。ネイツェルさんは第二の故郷である日本に恩返しがしたいと話していると報じられています。
報じられている点:
・通訳を務めているのはドイツ人牧師、マルクス・ネイツェルさん(66)。
・ネイツェルさんは北海道に約13年間住んでいた経験がある。
・1987年から2000年まで札幌や函館などの教会に勤務していたとされる。
・帰国後は日本語・英語・ドイツ語を生かし、スポーツ通訳のボランティアを続けている。
・今大会では胸に「日本語でどうぞ」と書いたプレートを付け、ミックスゾーン周辺に立っていると伝えられている。
まとめ:
ネイツェルさんは長年の日本での生活経験を背景に、ミラノ五輪で日本選手の取材対応を支える役割を果たしています。現時点で今後の予定は明確に報じられておらず、報道は主に通訳ボランティアとしての活動と日本への思いに触れています。
